2c0efb1d514c4c989af7dbf2c4762896
1: 2018/06/10(日) 01:15:54.36 ID:CAP_USER9

https://jp.reuters.com/article/volkswagen-electric-porsche-idJPKCN1J502M

2018年6月9日 / 04:10 / 14時間前更新
ポルシェ、初のEV車を「Taycan(活発な若い馬)」と命名

[シュツットガルト 8日 ロイター] - 独自動車大手フォルクスワーゲン(VW)(VOWG_p.DE)傘下の高級スポーツ車部門ポルシェは8日、同ブランド初の完全電気自動車の名前を「Taycan」にすると発表した。

ブランド誕生70周年の記念イベントで発表された名前は、「活発な若い馬」という意味だという。4人乗りで、2019年に生産を開始する予定。

ポルシェの計画によると、22年までにハイブリッド車や電気自動車への投資を倍増させ、60億ユーロ(70億6000万ドル)を上回る規模にするという。


8: 2018/06/10(日) 01:32:11.12 ID:0GolzIjj0

なんて読むんだろ?と思ってぐぐったら
tie-con tie-kahn tie-can ty-cawn tai-kan 他
いろいろ意見あって更にわからなくなった


26: 2018/06/10(日) 02:58:25.45 ID:6ucS/qow0

>>8
チエちゃんでいいやん


47: 2018/06/10(日) 13:44:46.76 ID:kg+VSXPe0

>>8
もともと何語なのかもさっぱり分からん


10: 2018/06/10(日) 01:37:07.03 ID:h5dFwe5+0

初のEVじゃないよな
1898年のが最初だ


36: 2018/06/10(日) 06:00:54.83 ID:aKmQA1LF0

>>10
半端なことを


12: 2018/06/10(日) 01:46:57.85 ID:1JGQi0zJ0

へんな車名だけど
スタリオン(種馬)なんて名前付ける某メーカーよりはマシだわな。


39: 2018/06/10(日) 06:24:34.96 ID:JghE6rZV0

>>12
映画のロッキーでもロッキーは「イタリアの種馬」だったから、
「種馬」という言葉に対する感覚が根本的に違うんだろう。

ポルシェは、911はともかく、「パナメーラ(パナソニックを連想)」
「ケイマン(ケイマン諸島のケイマンだろうけど)」
「カイエン(開演、開園、開宴、、、)」「マカン(マカロンかよ)」
と変な名前が多いな。
Taycanは英語読みしてしまうとテイカン(諦観、定款、、、)、
若しくは「a」が「aウムラウト」ならタイカン(体感、退官、耐寒、大観、、、)
ってなって、日本人には奇妙に感じる名前が多いな。


40: 2018/06/10(日) 06:31:50.13 ID:JghE6rZV0

>>39
「aウムラウト」ならやはり「テイカン」だったな。
「aウムラウト」でなければ「タイカン」。


41: 2018/06/10(日) 06:56:39.82 ID:mr2Eatb90

>>39
マカンは確かインドの言葉で虎ってやつだぞ


17: 2018/06/10(日) 01:53:38.84 ID:QoGPCOg70

ポルシェ体感


21: 2018/06/10(日) 02:18:54.67 ID:mAbwtDpH0

日本語の50音にしたときのことは全く考慮されてないネーミング
どう頑張ってもカタカナじゃクソダサい


23: 2018/06/10(日) 02:53:52.48 ID:BzlkbtSQ0

日本人的にはあんまり語感かっこよくないな
ケイマンとかもそうだし


46: 2018/06/10(日) 13:40:56.47 ID:OmXvGmvw0

タスカンという車あるよ


30: 2018/06/10(日) 03:10:18.56 ID:5aRwnef60

早速タイカンを体感してきました


引用元:http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1528560954/